#050226

今日の。

真田広之はかつてこう語った。

「家にプールが欲しいと願う者がいる一方で、
実際にプールを持っている者はほとんど使わない。

大切な人を失った者は深くその人を慕うが、
身近にいる者たちはしばしばその人を愚痴る。

恋人がいない者は恋人を切望するが、
恋人がいる者は時にその価値をわきまえない。

飢えている者は一皿の食事に全てを捧げようとするが、
余るほど持っている者は味に文句を言う。

車を持たない者はそれを夢見るが、
持っている者は常により良い車を求める。

肝心なのは感謝の心を持つこと、立ち止まって自分が持っているものを見つめ、どこかで誰かがあなたが既に持っているのに感謝していないものに全てを捧げようとしていると理解することだ」

Hiroyuki Sanada dijo una vez: “Hay quienes desean una piscina en su casa, mientras que aquellos que la tienen apenas la usan. Quienes han perdido a un ser querido lo extrañan profundamente, mientras que otros que los tienen cerca a menudo se quejan de ellos. Quien no tiene pareja la anhela, pero quien la tiene, a veces no la valora. El que pasa hambre daría todo por un plato de comida, mientras que quien tiene de sobra se queja del sabor. El que no tiene coche lo sueña, mientras que quien lo tiene siempre busca uno mejor. La clave está en ser agradecido, en detenerse a mirar lo que poseemos y comprender que, en algún lugar, alguien daría todo por lo que tú ya tienes y no aprecias”.

X@unamuno

人間の恐ろしさは慣れ。
物であれ、健康であれ、だいたいのケースにおいて失うことでしか大切さに気づけない。

葬送のフリーレンの有名なセリフ「人間の寿命は短いとわかっていたはずなのに、何でもっと知ろうとしなかったんだろう」はあらゆることに通じる。

今自分の側にあるものを大切にしたいね。

カテゴリーTALK